¡Lectura para el éxito universitario! Uso del ORC para un curso de lectura intermedia de inglés para hablantes de otras lenguas

por Christie Allred

Una persona leyendo un libro.Cuanto más utilizo los REA (recursos educativos abiertos), más me siento mejor no sólo por ahorrar dinero a los estudiantes, sino por tener realmente fuentes de libros de texto actualizadas y fiables para los alumnos. El laboratorio de comprensión lectora en línea de Excelsior (ORC) no es una excepción. Quiero decir, ¿a quién no le gusta lo gratuito, especialmente cuando lo gratuito es una fuente tan completa y accesible como un libro de texto? Así que, en cuanto recibí mi tarea para enseñar un curso de lectura intermedia de inglés como segunda lengua (ESL), recurrí al ORC.

Imagen que muestra todas las formas en que ustedpuede acceder a la OWL: en casa, en la tableta, en el teléfono y en el ordenador.

Mis alumnos estaban leyendo El viaje de Enrique (la edición para jóvenes lectores) de Sonia Nazario, viendo vídeos de YouTube y leyendo artículos seleccionados por diferentes grupos de la clase cada semana. Decidí utilizar tanto el método tradicional como el flipped para impartir la clase. A veces, se les asignaban páginas o secciones del laboratorio para que las leyeran en casa, y luego practicábamos esas estrategias con artículos leídos y anotados en el aula (flipped). Otras veces, cubría el material en clase de forma tradicional y luego les pasaba un artículo para que lo leyeran y anotaran en casa. Ambos métodos resultaron funcionar bien con el ORC. Como era la primera vez que utilizaba el ORC como texto, decidí que iría por orden de las páginas presentadas y luego volvería para repasar cuando fuera necesario. Añadí enlaces a las páginas del ORC que estábamos utilizando en mi página de Blackboard para que los alumnos pudieran hacer referencia a las páginas para los deberes. A los alumnos les encantó que pudieran acceder al material desde sus teléfonos, desde los ordenadores del campus o desde casa.

Con los estudiantes de segunda lengua es muy difícil determinar si se sienten cómodos con la tecnología y si utilizarán o no un recurso en línea. Además, en un aula con un solo ordenador, no estaba segura de cómo íbamos a cubrir el material en clase. ustedPara responder a mi pregunta sobre la tecnología y los estudiantes de idiomas, envié una encuesta informal en línea con preguntas como "¿Se siente cómodo leyendo material en línea?" o "¿Ha estudiado ustedalguna vez en línea o ha hecho una clase en línea en inglés?" La mayoría calificó sus experiencias en línea con un 3 o 4 sobre 5. No los encuesté oficialmente al final del semestre, pero las dos áreas de la OWL que encontraron más útiles como estudiantes de idiomas fueron las secciones sobre Resumir y Estrategias de Vocabulario. También les resultaron muy útiles las secciones sobre Previsualización, Cuestionamiento y Síntesis. Incluso les hice utilizar estas estrategias para hacer el examen. Hacíamos una vista previa del examen, mirábamos el vocabulario y repasábamos las estrategias para aplicarlas a la hora de hacer el examen.

Imagen de la difusión del REA

Mi opinión es que, como estudiantes de idiomas, mis alumnos de inglés como lengua extranjera tienen dificultades no para comprender, sino para expresar y establecer conexiones entre los textos y sus propias vidas. Una vez que vieron los ejemplos del ORC y establecieron conexiones a través de los editoriales y las memorias, se abrieron y aplicaron los conceptos. El texto que estábamos leyendo era una mirada periodística y dramática sobre la inmigración de un niño a través de Centroamérica hacia Estados Unidos en busca de su madre, a la que no había visto en 9 años. Después de practicar el resumen y la síntesis, contaron sus historias. Fue impactante e increíble escuchar cómo llegaron a Estados Unidos. Nuestro campus tiene un boletín de ESOL y tres de mis alumnos de nivel intermedio publicaron sus historias en este boletín. Luego utilizamos sus historias del boletín para practicar las estrategias de ORC para resumir, sintetizar y cuestionar. Al principio, me preocupaba que el lenguaje fuera demasiado para ellos o que los conceptos contuvieran un vocabulario para el que no estaban preparados. Sin embargo, mis temores se disiparon rápidamente al ver que se comprometían y apreciaban la sencillez, pero la eficacia, del uso del ORC.

Haga clic en esta imagen para ver el boletín de ESOL.

Haga clic en la imagen de arriba para ver el boletín completo.

Christie Allred es profesora de inglés y coordinadora de Puente en el San Diego Mesa College y forma parte de la Junta Consultiva del OWL. También es miembro del equipo de divulgación del OWL y presentará el OWL en múltiples conferencias nacionales durante los próximos dos años.